Apple announced on Sunday that it has struck a deal to power all of its Singapore operations with renewable energy, the latest in a series of steps from the company to turn its operations worldwide green.苹果周日宣告,早已与太阳能公司Sunseap Group达成协议,其新加坡运营将全部用于可再生能源。Starting in January, solar energy developer Sunseap Group will provide Apple with 100 percent renewable electricity from its portfolio of solar energy systems built atop more than 800 buildings in Singapore.从1月开始,Sunseap将为苹果获取100%的可再生电力,来自该公司在新加坡多达800栋建筑楼顶的太阳能系统。
The deal will make Apple the first company in Singapore to run exclusively on renewable energy and marks a significant step in its bid to power 100 percent of its facilities and operations worldwide with clean fuel.这将让苹果沦为新加坡首个几乎用于可再生能源的企业,是苹果在其全球设施和运营中100%用于清洁能源希望的根本性变革。The Apple partnership will also give Sunseap financing to complete the solar project, said Lisa Jackson, Apples vice president of Environment, Policy and Social Initiatives.苹果负责管理环境、政策和社会倡议的副总裁Lisa Jackson回应,合作将让Sunseap取得已完成该太阳能项目的融资。
Jackson said in an interview with Reuters that the project was a model in urban greening and said it would allow Singaporeans to get access to energy while we meet our own renewable energy goals.Jackson在拒绝接受路透专访时称,该项目是“城市绿化”的样板,在我们已完成自己的可再生能源目标的同时,新加坡人也能取得能源。Apple also announced that it will open its first store in Singapore, which will be powered by the program.苹果还宣告,将在新加坡开办第一家苹果专卖店,该店将用于该项目的能源。
本文来源:北京K10赛车下载APP-www.zlbch.com